Сеид Азим Ширвани (азерб. Seyid Əzim Şirvani; 9 июля 1835 – 20 мая 1888) – поэт, педагог и просветитель XIX века, применивший новые методики в школьном обучении, исследовавший жизнь и творчество азербайджанских поэтов.  Родился в Шемахе в семье духовного лица, отец – Сеид Мухаммед, мать Сакинат ханум (кумычка). В семь лет он потерял отца и дед по материнской линии Молла Гусейн, живший в дагестанском селе Ягсай, забрал к себе дочь и внука, заботился о нём и дал ему начальное образование, усвоил персидский и арабский языки. В 1853 году вместе с матерью возвращается в Шемаху, женится на Джейран ханым, дочери Мешади Мовсума. В 1856 году у них родился сын Мир Джафар, позднее – ещё две дочери, Сеид Хаджар ханум и Сеид Фатма ханум.

В те годы в культурно-просветительской сфере была ещё очень сильна старая схоластическая традиция посещать религиозные центры Востока, получать духовное образование. В возрасте 20 лет отправился в Ирак с целью получения высшего духовного образования, а позже отправляется в Каир (Египет) через Мекку и Медину, в 1860 году в Дамаске был присвоен высокий духовный сан Ахунда, но по возвращении на родину отказался от духовного сана и открыл частную школу.

Великий патриот и просветитель несмотря на свое стесненное финансовое положение, упорно боролся за просвещение нации и ее освобождение от религиозного невежества. В 1869-70 годах, заботясь о прогрессе народа, его духовном раскрепощении, открыл в Шемахе русско-азербайджанскую школу под названием «Меджлис», в которой ученики обучались азербайджанскому, русскому, персидскому языкам и получали базовые сведения о современных науках. Вместо Корана и законов шариата он читал ученикам стихи азербайджанских поэтов и свои переводы из Саади, Хафиза и Хайяма. Известный азербайджанский поэт Мирза Алекпер Сабир, писатель и педагог Султан Меджид Ганизаде и ряд других писателей учились именно в его школе.

Создание новых кабинетно-методических школ нового типа в Азербайджане можно рассматривать как воплощение национальных идей, поскольку главной целью азербайджанских просветителей, национальной интеллигенции в развитии национального образования. Великий мыслитель, несмотря на материальные и духовные невзгоды, продолжил педагогическую деятельность, некоторое время работал бесплатно, стараясь привить учащимся чувство национального духа, любви к Родине и народу, и развить эти чувства. Видя лицемерие и ханжество отдельных священнослужителей, он все больше проникается желанием посвятить себя творчеству и просвещению народа, пропаганде науки и знаний, чем вызывал недовольство и враждебное отношение со стороны духовенства и прослыл человеком политически неблагонадежным, и вскоре его отстранили от преподавания.

В 1888 году в VI выпуске «Сборника материалов для описания местностей и племен Кавказа» была опубликована статья «Народное обучение у Закавказских татар» шемахинца А. Захарова, учителя Мингрельского училища в Поти, в которой он привёл информацию о школе, называет Сеида Азима, руководителя 18 лет «мулла-гаджи С.-А.», называя его «первостатейным поэтом». К этому времени одно из нескольких поэтических произведений «В минуты вдохновения» было напечатано в Тебризе, написана «История Ширванского ханства».

Сеид Азим составил учебник под названием «Маджмуей-асари-Хаджи Сеид Азим Ширвани», рукопись которого отправил А.О. Черняевскому, заведующему татарским отделением Горийской учительской семинарии, который опубликовал несколько его рассказов в своем учебнике «Вэтэн дили» («Родной язык»). В любовно-лирических газелях Сеид Азим продолжил традиции Физули, а в сатирических стихах и баснях высмеивал духовенство, выступал против отсталости и невежества, призывал к просвещению и культуре. После закрытия его школы с одной стороны, в результате нападок суеверных и священнослужителей, а с другой стороны, в результате влияния городского училища, открытого в то время государством в Шемахе, поэт был назначен учителем в открывшееся в Шемахе городское училище, где до конца жизни вёл уроки азербайджанского языка и литературы. За заслуги в области просвещения по линии Кавказского учебного округа в 1886 году был награждён серебряной медалью «За усердие» (хранится в Государственном историческом архиве Азербайджанской Республики). Сеид Азим занял особое место в развитии национальной культуры и образования, написал учебник под названием «Таджуль-Кутуб (Царь книг)», который включал в себя переводы от поэтов и различных литературных источников, а также «Шариат», «Рабиуль-этфал» (Весна детей).

До 1920 года были известны пять изданий произведений С. А. Ширвани в Тифлисе (1895), Тебризе (1895, 1897 и 1912), Баку (1902), позже стали переводиться и публиковаться на других языках. Возглавлял в Шемахе литературное объединение «Бейтус-сафа» («Дом чистоты»), сгруппировав вокруг него прогрессивно настроенную интеллигенцию города, он поддерживал связи и с аналогичными объединениями в Баку, Кубе, Шуше, Ордубаде (созданном в 1831 году «Анджумани-Шуара», ШейхАлиХаном Кенгерли, объединовших вокруг себя многих известных поэтов того времени из регионов Нахичевана и Тебриза).

В богатом наследии поэта широко представлены стихи в жанрах газели, рубаи, касыды, марсие, а также стихотворные рассказы, басни, притчи, послания, литературоведческие работы, создал он и учебник по литературе. Беззаветная любовь, мечта о встрече, жгучая тоска по возлюбленной, жалобы на судьбу – вот темы его газелей, но, продолжая традиции своих великих предшественников, в особенности Физули, поэт воспевал не божественную, а реальную, земную любовь. Просветительский Разум – верховное мерило ценностей в его творчестве, ведь поэт призывал кавказских мусульман овладевать естественными научными знаниями, отвергать суеверие и фанатизм, встать на путь прогресса, культурного возрождения (стихотворение «Обращение к мусульманам Кавказа»).

Значительное место в его литературном наследии занимает сатира, которая во многом благодаря его творчеству становится одним из ведущих направлений азербайджанской литературы второй половины XIX в. В его стихотворных рассказах-притчах есть что-то мрачное и гротескное, хотя их завершает оптимистическая нравоучительная концовка в традиционно просветительском духе: знание, здравый ум, человечность, разумные законы призваны спасти людей от жестокости, несправедливости, низких страстей, глупости. Поэт совместил в своем творчестве лучшие черты просветительства М. Ф. Ахундова, веры в человека, лирики М. Физули и М.П. Вагифа, сатиры Закира и продолжил их традиции. Поэзия Сеид Азима отличается тематическим и жанровым разнообразием, а его газели грациозны и лиричны, особо остро звучат его стихотворные рассказы и басни: «Взятка богу», «Похороны пса», «Сатана», «Хан и дехканин». Сатирическая поэзия Сеид Азима подготовила почву для дальнейшего развития этого жанра, который нашел своё воплощение в творчестве выдающегося поэта-сатирика М. А. Сабира в начале XX в. В связи с открытием в Москве в 1880 г. памятника А.С. Пушкину поэт написал стихотворение, в котором говорил об огромном значении поэтического наследия русского поэта для народов Востока и всего мира. Решительная ориентировка на русскую культуру отразилась на всей его творческой и педагогической деятельности.

Поэт скончался 20 мая 1888, по завещанию похоронен на кладбище в родной Шемахе.

             УПРЕК МЕДЖНУНУ

Однажды Меджнуну невежда заметил:
«Вот ты осмеял всех влюбленных на свете,
Красавиц, что Лейли прекрасней бесспорно,
По-твоему в сердце лелеять зазорно?
А так ли уж Лейли мила и прелестна?
Ведь есть и прелестней, мне точно известно!»
Меджнун не сдержал невеселого вздоха:
«Ты в деле любви, как я вижу, не дока!
Почтенный, на Лейли взглянуть ты попробуй
Моими глазами, затем, чтоб до гроба,
Ты помнил, как лик ее гордо сияет,
Какой он божественный свет излучает!
И ты, ослепленный божественным светом,
Узнаешь, что Лейли прекраснее нету!
Лишь к Лейли одной мое сердце стремится,
Она среди роз богоравных – царица.
Я к ней устремлюсь – к земной, настоящей,
Святая любовь – мой напиток пьянящий!
Не будь на невежество ты обреченным,
Мой ум не казался б тебе помраченным,
Есть истина в мире обмана и праха,
Ей имя любовь, ты служи ей без страха!

           СКУПЕЦ

Один шутник скупцу

Сказал, в душе смеясь:

«Я видел странный сон.

Скажи мне: «В добрый час!»

«Ну, что же, в добрый час,

Милейший человек!»

«Так знай: в твоём дому

Я съел во сне чурек!»

От ужаса в поту

Скупец спешит домой,

Вошёл и развелся

С испуганной женой.

Узнав о том, кази

Изрёк: «Прогнав жену,

Ты, может быть, и прав,

Но докажи вину!»

«О праведный кази,

Такой-то, имярек,

Посмел в моём дому

Сожрать во сне чурек!

Я не могу простить;

Душа моя в огне! Молюсь я о жене,

Во всём подобной мне.

Чтоб дом мой берегла Надежней, чем замок,

Чтоб хлеб мой и во сне Никто найти не мог!

Иначе — улетит, Как пух, добро моё.

Мотовка! Вот за что Я наказал её!»

Ширвани С.А. Обращение к сыну (pdf)