НОВОСТИ

УЧАСТИЕ В СЕМИНАРЕ «Всероссийская перепись населения, анализ национального состава Москвы и миграционных процессов»

11 апреля 2023 г. заместитель Председателя НКА азербайджанцев Москвы Гашим Алиев принял участие, как приглашенный эксперт, в семинаре «Всероссийская перепись населения, анализ национального состава Москвы и миграционных процессов», в рамках проекта «Миграционная политика и вопросы адаптации и интеграции иностранных граждан в современной России», состоявшемся в Московском Доме Национальностей. Ведущий семинара Московский Юрий Викторович, председатель Комиссии по вопросам миграции Совета по делам национальностей при Правительстве Москвы, директор Фонда «Добрососедство», соведущая семинара: Дунаева Елена Сергеевна, ведущий аналитик Центра «Прогноз», помощник руководителя РОССТАТА.

В работе приняли участие члены Совета по делам национальностей при Правительстве Москвы, Общественного совета при ГБУ «МДН», эксперты в области миграционной и национальной политики, преподаватели вузов, приглашенные гости. Директор ГБУ «МДН» Сергей Сергеевич Ануфриенко поприветствовал участников семинара и отметил актуальность рассматриваемой темы.

Выступили: Удальцов Игорь Сергеевич, эксперт ГД комитета по национальной политике; Московский Юрий Викторович; Дунаева Елена Сергеевна «Практика организации переписей населения в России и в мире».

В прениях выступили: Артеменко Ольга Ивановна, Григорович Алексей Александрович, Садыхбеков Джамиль Рафикович, Алиев Гашим Мамед Джафар оглы и др.

В вопросах и прениях были высказаны отрицательные стороны при организации, проведении переписи и оценки неточности результатов, отраженных в таблицах Росстата. Были высказаны предложения провести внеочередную перепись населения в России. В завершении мероприятия, Юрий Викторович Московский поблагодарил участников семинара за продуктивную работу и активное обсуждение докладов.

Пресс служба НКА азербайджанцев Москвы

.

 

АЗЕРБАЙДЖАНЦЫ МОСКВЫ ПРОВЕЛИ МЕРОПРИЯТИЕ, ПОСВЯЩЕННОЕ ПАМЯТИ ГУМИЛЕВУ

4 апреля 2023 года. в зале заседаний Института Этнологии и Антропологии (ИЭА) Российской академии наук (18 этаж Главного здания) состоялся семинар, организованный по инициативе Группы по истории этнологии и антропологии и Центра антропо-экологии и общественной организации «Национально-культурная автономия азербайджанцев Москвы», посвященный памяти Льва Николаевича Гумилева. С докладом «Взгляды Гумилёва на природу межэтнических отношений и причины их популярности в России на рубеже 1980-х – 1990-х гг  выступил кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник Ямсков Анатолий Николаевич.

Докладчик обстоятельно рассмотрел представления Гумилёва о пассионарном толчке, возникающем под воздействием суперэтносов, их комплиментарности друг к другу, воздействии на сферу межэтнических отношений, этнических конфликтов на постсоветском пространстве в процессе и после распада СССР.

Докладчик представил свое видение основных причин того, почему в конце 1980-х и до сегодняшнего дня противоречивые, по мнению некоторых специалистов, положения Гумилёва получили столь широкое признание в среде постсоветской интеллигенции, особенно лиц с инженерно-техническим образованием, пропагандируются в среде тюркоязычных народов и государств СНГ. После доклада были заданы много вопросов, а также в прениях выступили гости и сотрудники института. В своем выступлении заместитель председателя национально-культурной автономии азербайджанцев Москвы Алиев Гашим передал приветствие от имени председателя, Гасанова Бахтияра, а также поблагодарил руководство института за предоставленную возможность провести такое масштабное мероприятие в стенах одного из ведущих и старейших институтов России по проблемам этнологии, национальной политики. Особо выделил роль доктора исторических наук института Мариам Мустафаевны Керимовой, поддержавшей инициативу и согласившейся быть модератором мероприятия, и докладчика, предоставившего много интересных материалов о работах Гумилева. Гашим Алиев отметил, многогранный ученый, историк‑этнолог, поэт, Лев Николаевич Гумилев, автор свыше трехсот статей и двенадцати монографий, стихов, рассказов и поэтических переводов, защитил кандидатскую диссертацию на тему “Политическая история первого тюркского каганата. VI-VIII вв“, докторскую “Древние тюрки“, его первая монография “Хунну”, а позже “Открытие Хазарии“, цикл статей “Ландшафт и этнос”, “Древняя Русь и Великая степь” (присуждена премия имени Луначарского), “Тысячелетие вокруг Каспия” (удостоена премии имени Гаджи 3ейналабдина Тагиева, Азербайджан). На титульном листе книги “Древние тюрки” автор написал «посвящаю эту книгу нашим братьям – тюркским народам СССР». Гумилев видимо, не ошибался «нам лучше жить вместе». В прениях выступили гости: поэтесса, переводчик Афаг Шихлы, прочитавшая свои переводы стихов Гумилева на азербайджанском языке), востоковед Искендеров Фуад, Фараджева Лейла,  Мамедова Ирада, представители татарской диаспоры – Гаяр Ахметович Искандер, Ильдар Рустамович Утямышев (вице-президент РАЕН, доктор технических наук), Дыбо Анна Владимировна,  Миронова Анна Андреевна (Московский Лингвистический университет), Аттакуров Раимкул Арзиматович (руководитель киргизской диаспоры) и др. Гостеприимные хозяева показали гостям популярные печатные труды, энциклопедии института, посвященные народам России, сфотографировались у бюста Н.Н. Миклухо-Маклая. Мероприятие прошло на высоком уровне, очень продуктивно, а в заключении дискуссии продолжились за традиционным чайным столом с азербайджанскими сладостями.

 

 

 

«НОВРУЗ» В МГЛУ

24 марта 2023 года в Московском государственном лингвистическом университете (МГЛУ), Базовой организации по языкам и культуре государств-участников СНГ прошло культурологическое мероприятие – Фестиваль национальных культур «Весна идет, весне дорогу», посвященное одному из древнейших праздников на Земле – межнациональному празднику «НОВРУЗ». Организаторы пригласили сотрудников посольств стран СНГ, руководителей национально-культурных автономий, видных общественных деятелей национальных диаспор Москвы.

В фойе Конференц-зала была организована выставка изделий национально-прикладного искусства, музыкальных инструментов, сувениров многих народов СНГ: Азербайжан, Казахстан, Кыргызстан, Узбекистан и др. В насыщенной концертной программе прозвучали песни, танцы народов СНГ, сопровождаемые инсценированными рассказами о своих традициях, обычаях празднования прихода весны. На сцене выступили и студенты, и профессиональные ансамбли: азербайджанцев, казахов, киргизов, узбеков, молдован, армян, грузин и др. Студенты разных национальностей показали и угостили гостей своими национальными блюдами.

Среди приглашенных активных участников была группа из национально-культурной автономии азербайджанцев Москвы, которая содействовала в организации и проведении праздника (оснащении выставки, концерта, национальных сладостей, «семени», одежды и др.) После торжеств делегация НКА азербайджанцев Москвы (Гасанов Бахтияр Шабанович, председатель и Алиев Гашим Мамед Джафар оглы) провела продуктивные переговоры по совместным проектам с Директором Проектного офиса международного сотрудничества, профессором Егоровой Ольгой Геннадьевной, Директором Центра языков и культур стран СНГ МГЛУ, Коневым Владимиром Николаевичем, заведующей кафедры языков и культур стран СНГ и ближнего зарубежья доцентом Хулхачиевой Женишкуль Саматовной, руководителем Центра азербайджанского языка и культуры доцентом  Исмайловой Лейлой Гусейн кызы.

Центр азербайджанского языка и культуры создан для обучения азербайджанскому языку, знакомства с историей, культурой, обычаями, традициями Азербайджана; укрепления культурных и духовных связей России и Азербайджана. В своем выступлении в Центре Бахтияр Гасанов предложил поддержку в приобретении учебных и методических пособий; произведений азербайджанских классиков и современных писателей, а также в проведении культурологических, научных мероприятий, круглых столов и встреч с представителями азербайджанской культуры, связанные с юбилеями известных деятелей Азербайджана.

 

ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ПРАЗДНИКОМ РАМАДАН

По мусульманскому календарю священный месяц поста у мусульман «Рамадан» является одним из пяти столпов ислама. В 2023 году он начинается с заходом солнца 23 марта и продлится до вечера 21 апреля. Ураза-Байрам, который длится три дня – торжество по окончании Рамадана. В этот месяц необходимо воздерживаться от пищи и воды в течение всего светового дня. По Корану прием пищи возможен только после захода Солнца. Во время Рамадана верующие также по возможности совершают малый хадж в Мекку и Медину. Послабления возможны только во время болезни, странствий, для беременных и в некоторых других случаях. Не обязаны соблюдать пост в месяц Рамадан дети до семи лет. В этот месяц мусульмане подходят к исполнению молитв более ответственно, чем в обычные месяцы, читают Коран, совершают добрые дела, раздают добровольную (садака) и обязательную (закят) милостыни. Закят аль-фитр милостыня, которая должна быть выплачена нуждающимся мусульманам до наступления праздника Ураза-байрам, является обязательным деянием для мусульман.

Дорогие братья и сестры!

Всех Вас поздравляю с началом месяца Рамадан и желаю чистых помыслов, любви ближним, благополучия и достатка в доме, счастья, веры и жизнелюбия, мирного неба над головой.

Пусть Аллах подарит доброе здоровье вам и всем вашим родным и друзьям, пусть пошлёт в души умиротворение, спокойствие и благоденствие, убережёт от горя, невзгод, бедствий и войн.

Председатель Совета «Национально-Культурной Автономии Азербайджанцев» Москвы            Гасанов  Бахтияр Шабанович

ПРЕЗЕНТАЦИЯ КНИГИ «ЩЕДЕВРЫ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ ПОЭЗИИ»

15 марта 2023 года во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы имени М.И. Рудомино прошел литературный вечер презентация книги «Щедевры азербайджанской поэзии». Составителем уникальной книги является не филолог, не поэт, а доктор медицинских наук, профессор-кардиолог Мехман Ниязиевич Мамедов, который прочитал лекцию «Хронология азербайджанской поэзии: от раннего средневековья до настоящего времени», в сопровождении слайд-презентацией, богатой на фото и документальные исторические факты, материалы. Далее выступил модератор, а также основной рецензент книги – профессор-востоковед, заместитель директора «Музей Востока», Илья Владимирович Зайцев. Изюминкой литературного вечера стали декламации стихов азербайджанских поэтов на русском и азербайджанских языках студентами института стран Азии МГУ им. М. Ломоносова разных национальностей, которым составитель вручил в подарок свои книги. В заключении вечера выступил поэт Илхам Бадалбейли, лауреат премии Н. Островского, чьи произведения вошли в сборник, прочитавший несколько стихов из сборника.

Как известно, на протяжении многих веков великие поэты, родившиеся в Азербайджане, писавшие и на арабском, персидском, азербайджанском языках, знакомы всему культурному миру и являются частью всемирного литературного культурного наследия человечества, а их литературные и поэтические произведения – одна из богатейших на Востоке, большая часть которых переведены и изданы на многих европейских языках. В сборнике составителем представлены почти все поэты и лучшие образцы классической азербайджанской поэзии, начиная с XII века и до современных авторов. В книгу также вошли статьи о хронологии формирования азербайджанской поэзии, рассмотрены ее основные виды и история переводов на русский язык. Отмечено, что особое влияние оказали литературные меджлисы (собрания) в разных городах в 19 веке в период вхождения Азербайджана в Россию. Отдельно выделен советский период развития литературы. В заключении включены произведения авторов после достижения Азербайджаном политического суверенитета и государственной самостоятельности, а также авторов, пишущих на русском языке, обогативших национальную культуру, расширяющих круг интереса к ней, являющихся ценнейшими образцами нашей культуры. В литературном вечере приняли активное участие видные поэты, писатели, общественные деятели азербайджанцы и других национальностей многонациональной столицы, приехавшие гости из Санкт-Петербурга, а также руководство национально-культурной автономии азербайджанцев Москвы.

Пресс-служба «НКА азербайджанцев Москвы»

УЧАСТИЕ В СЕМИНАРЕ МДН

10 марта 2023 г. состоялся семинар «Повышение узнаваемости организаций, осуществляющих деятельность в сфере государственной национальной политики: актуальные вопросы брендирования», проводимый  в рамках проекта «Основные направления реализации государственной национальной политики в городе Москве» в ГБУ города Москвы «Московский дом национальностей».

Основной докладчик на семинаре известный эксперт директор АНО «Ресурсный центр в сфере национальных отношений», сопредседатель Совета Ассамблеи народов России, член Общественного совета при ГБУ «МДН» Михалёва Евгения Абрамовна. Эксперт рассказала об особенностях, с которыми сталкивается руководитель на этапе создания организации; о силе, возможностях брендов и преимуществах, иных аспектах в области брендирования и пр.

На семинаре приняли участие эксперты в области национальной политики и межэтнических отношений, миграционной политики, студенты ВУЗов, общественные деятели национальных диаспорских организаций. От НКА азербайджанцев Москвы в работе принял активное участие заместитель председателя Совета – Алиев Гашим Мамед Джафар оглы.

Пресс служба НКА азербайджанцев Москвы

ПОЗДРАВЛЕНИЕ С МЕЖДУНАРОДНЫМ ЖЕНСКИМ ДНЕМ

Дорогие и любимые женщины!

От себя лично и от имени руководства и актива Национально-культурной автономии азербайджанцев города Москвы сердечно поздравляю вас с прекрасным праздником – Международным Днём 8 марта!

В простом и одновременно магическом для каждого из нас слове «женщина» отражены безграничная любовь всего человечества, волшебство наших искренних чувств, теплота сердец и множество прекрасных поступков во имя воплощения наших благочестивых намерений. Женщина для каждого из нас – это ласкающие душу колыбельные наших матерей, их заботливые руки и бескорыстно любящие сердца, это опора, любовь, крепкий тыл и источник вдохновения в наших семьях, которые отражены символично в дословном переводе слова «жена» с азербайджанского как «подруга жизни», это благоухающие цветы в лице наших любимых дочерей, это наши замечательные коллеги и друзья, без которых ни один коллектив, ни одно общество невозможно себе даже представить.

Мы благодарны Всевышнему также и за столь яркую палитру, которой украшают нашу повседневную жизнь дорогие женщины в нашей всесторонней активной общественной деятельности. Инициатива создания в рамках нашей организации Общества женщин и уделяемое этому вопросу самое пристальное внимание – это всего лишь один факт, свидетельствующий о нашем к этому искреннем отношении.

Я поистине горд и счастлив тем, что могу обратиться к вам и передать свои самые искренние поздравления и наилучшие пожелания. Будьте счастливы, здоровы, любимы, продолжая получать и дарить эту любовь как неиссякаемую энергию жизни.

С Праздником!

Председатель
Национально-культурной автономии
азербайджанцев Москвы​         Бахтияр Ш. Гасанов

 

Əziz və sevimli xanımlar!

Sizi şəxsən öz adımdan və Moskva Azərbaycanlıları Milli-Mədəni Muxtariyyətinin rəhbərliyi və aktivi adından bu gözəl bayram – 8 Mart Beynəlxalq Qadınlar Günü münasibətilə ürəkdən təbrik edirəm!

Sadə və eyni zamanda hamımız üçün möcüzəli olan “qadın” kəlməsində bütün bəşəriyyətin hədsiz-hüdudsuz sevgisi, səmimi hisslərimizin sehri, qəlblərin istiliyi və müqəddəs niyyətlərimizin gerçəkləşməsi naminə etdiyimiz çoxsaylı gözəl hərəkətlərimiz əks olunub. Hər birimiz üçün qadın – analarımızın könül oxşayan laylaları, onların qayğıkeş əlləri və fədakarcasına, təməmnasız sevən ürəkləridir, doğma Azərbaycan dilimizdəki “həyat yoldaşı” ifadəsində simvolik şəkildə əks olunan ailələrimizdəki dayaq, məhəbbət, möhkəm arxa və ilham mənbəyimizdir, sevimli qızlarımızın simasında əsrarəngiz ətir saçan güllərimizdir, nə bir kollektivi, nə də ki bir cəmiyyəti onlarsız təsəvvür etmək mümkünsüz olan gözəl həmkar və dostlarımızdır.

Hərtərəfli aktiv ictimai fəaliyyətimizdə gündəlik həyatımızı öz rəngarəng palitrası ilə bəzəyən əziz xanımlarımıza görə də biz Allaha minnətdarıq. Təşkilatımız nəzdində Qadınlar Birliyinin yaradılması təşəbbüsü və bu məsələyə ayrılan xüsusi diqqət səmimi münasibətimizi təsdiqləyən faktlardan sadəcə biridir.

Mən həqiqətən də qürurlu və xoşbəxtəm ki, sizlərə müraciət edib ən səmimi təbriklərimi və ən xoş arzularımı çatdıra bilirəm. Xoşbəxt, sağlam, sevilən olun, həyatın tükənməyən enerjisi olan bu ülvi məhəbbəti qəbul edib bəxş etməyə davam edin.

Bayramınız mübarək!

Moskva Azərbaycanlıları
Milli-Mədəni Muxtariyyətinin sədri     Bəxtiyar Şaban oğlu Həsənov

Moskva şəhəri, 08.03.2023

К МЕЖДУНАРОДНОМУ ДНЮ РОДНОГО ЯЗЫКА

«Язык народа — лучший, никогда не увядающий и вечно вновь

распускающийся цвет всей его духовной жизни», – К. Д. Ушинский

                                                                                    «Бессмертие народа — в его языке», –  Ч.Т. Айтматов

 

Международный день родного языка отмечается с 2000 года ежегодно 21 февраля, провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года, с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.

В Международный день родного языка, именно в России, представители многочисленных народов, которые проживают и трудятся в различных отраслях, должны показать всему миру роль русского языка в современном обществе, так как 2023 год решением глав государств СНГ объявлен «Годом Русского Языка, как языка межнационального общения». Русский язык в настоящее время по распространенности занимает четвертое место в мире после китайского, английского и испанского. По данным ЮНЕСКО в мире существует 2796 языков, по другим источникам — от 2500 до 7000, включая диалекты. Официальными мировыми языками ООН признает английский, французский, испанский, русский, арабский, китайский и хинди. Европейцы через русский язык узнали такие слова, как кремль, царь, боярин, казак, кафтан, изба, верста, балалайка, копейка, блин, квас и др. Позднее в Европе распространились слова самовар, матрешка, ушанка, сарафан, частушка и др.

Выдвижение языка на роль мирового определяется общечеловеческой значимостью культуры, созданной на этом языке.  У всех россиян самая важная триединая задача – показать, что русский язык является: – языком русской нации (русским этническим языком); – государственным языком РФ, в стране и автономных республиках; – является языком межнационального общения между народами РФ.

Родной язык – это язык, на котором в детстве рассказывали сказки в семье, пели песни в дорогом сердцу уголке, с его помощью мы учились взаимодействовать со всем, что нас окружает.

Родной язык каждого этноса помогает сохранять его историю и культуру, традиции и бытовой уклад. На сегодня по статистике из языков коренных народов России: 22 пребывают в критическом состоянии, 29 – в опасности, 49 – находятся под угрозой исчезновения, а состояние 20 -вызывают опасения.

Для защиты международного языкового многообразия в разных странах создаются национальные культурные центры, общественные объединения, выпускаются книги на редких, исчезающих языках.  21 февраля 2019 года в России учрежден Фонд сохранения и изучения родных языков, целями которого заявлено содействие в обучении языкам России и помощь в подготовке преподавательских кадров. Совместными усилиями лингвистов выпускаются словари и учебники на родных языках малых народностей РФ.  Но тем не менее в последнее время в современной языковой ситуации в России уровень русского языка у носителей стремительно ухудшается, а интерес к родному языку приобрел две наиболее отрицательные тенденции: – резкое сти­листическое снижение русской речи, ее огрубление и вульгаризация, падение престижа подлинной речевой культуры; – массовые отступления от норм русского литературного языка; – агрессивное воз­действие со стороны американского варианта английского языка, экс­пансия которого в некоторые сферы языка (СМИ, реклама, массовая культура) так сильна, что может привести его к разрушению.

Государственные структуры и творческая интеллигенция прилагают все усилия, чтоб исправить ситуацию, а именно в принятых документах утверждается что:

  1. Русский язык – средство общения всех этнических русских, живущих в России, и включает в себя все разновидности русского общенародного языка;
  2. Русский литературный язык, представляющий собой высшую, образцовую разно­видность общенационального языка, отличительной особенностью которой является наличие норм, т.е. правил, литературного слово­ употребления, просторечие, диалекты, говоры и жарго­ны.
  3. Национальный русский язык используется говорящими во всех сферах общения, в том числе бытовой, в котором отражаются особенности и своеобразие мировосприятия русского народа.
  4. Русский язык как государственный- законодательно утвержден в Российском государстве, где живут не только русские, но и представители других националь­ностей, для использования в официальных сферах общения: в законо­дательных органах и органах управления, в сфере науки, культуры, образования, СМИ. Статус русского языка как государственного закреплен в Конституции РФ (1993 г.), в Законе «О языках народов РФ – (1991 г.), а также в при­нятом 1 июня 2005 г. Законе «О государственном языке РФ».   В названных документах подчеркивается, что «государственным языком РФ на всей ее территории является рус­ский язык»;
  5. Статус русского языка как государственного предусматривает обязательное использование русского языка в официальных сферах общения и не распространяется на неофициальное, межлич­ностное общение; обязательность использования русского языка как государственного не отрицает и не умаляет прав на пользование другими языками народов России и другими государственными языка­ми республик, входящих в РФ.
  6. Другие разновидности общенародного русского языка (просторечие, диалекты, жаргоны) не входят в понятие «госу­дарственный русский язык». В этой функции русский язык выступает как сила, обеспечивающая единство населяющих его народов и способствующая экономическому, социально-полити­ческому и культурному развитию Российского государства.
  7. Как язык межнационального общения русский язык позволяет пре­одолевать языковой барьер между представителями различных этно­сов внутри многонационального Российского государства в самых разных ситуациях и сферах общения, способствует объединению народов России в единое духовное содружество.
  8. На русский язык переведено всё культурное и литературное наследие мировой цивилизации.

В качестве доказательства приведем примеры отрицательных тенденций:

  1. Агрессивное вторжение иностранных слов,которые вытесняют исконно русские, отражающие особенности наци­онального мировосприятия русского народа: «блокбастер», «бест­селлер», «хедлайнер», «ратификация», «консенсус», «эмиссия», «сатисфакция», «электорат», «легитимный», «имидж», «лейбл», «пролонгирован» и др.
  2. Нелитературными формами существования националь­ного русского языка, как просторечие и жаргоны: «блин», «фиг», «круто», «супер», «отстой», «чувак», «лузер», «дружбан», «прикольно», «стремно», «отвянуть», «смотаться», «зашибись» и др.
  3. Снижение уровня культуры рус­ской речи, использования грубо просторечных, бранных и нецензурных слов и выражений: шмотье, порнуха, клевый, разборка, наркота, навороты, отмыть деньги и др.

Необходимо всем миром отбросить бездумное копирование иноязычных об­разцов и будем по-настоящему «великим, могучим и свободным» на­родом, которому дано такое богатство русский язык!

Предъявлять требования к снижению уровня культуры русской речи надо начать с известных политиков, журналистов, деятелей культуры. Отмеченные тенденции создают реальную угрозу разрушения и гибели русского литературного языка. В истории России уже бывали периоды, когда русский язык испытывал огромное воздействие французского языка, или 20-е годы XX века, когда пришли тысячи носителей народных говоров, жаргонов и литературная речь оттеснялась речью нелитературной.

Если мы раньше знали о талантливых авторах из союзных республик и их произведениях, то сейчас мы их вообще не знаем, что не обогатило ни общечеловеческую, ни национальные культуры.

Всё больше людей, проживающих в странах СНГ, ранее интересующихся нашей культурой, желающих приехать к нам в гости, забывают русский, посылают детей учиться в Европу или США, а не в Россию. На за­рубежных курсах русского языка при Российских культурных центрах в 42 странах обучается примерно 7 тысяч человек. Русский язык стал портиться, беднеть, терять свои богатства, размываться. Но все же многие жители других стран учат русский язык, чтобы читать в оригинале произведения великих русских писателей: А.С. Пушкина, Ф.М. Достоевского, А.П. Чехова, Л.Н. Толстого, Н.В. Гоголя, И.А. Бунина и многих других. Это и неудивительно, ведь сложно представить себе другой язык, в котором бы было столько синонимов, эпитетов, красивых речевых оборотов. Как же прекрасно высказался М.В. Ломоносов – «В русском языке есть великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского».

В заключении кратко информация:

  1. Об отношении в Азербайджане к русскому языку.

«В стране более 300х школ русского сектора, что говорит о том, что многие азербайджанцы считают, что русский язык необходим, сохранился филологический факультет, есть Бакинский Славянский университет, Русский драматический театр, специалисты, преподаватели, профессора, которые занимаются русской филологией и преподают русский язык» – сказал Ирек Зиннуров, руководитель представительства “Россотрудничества” в Баку.

Русский язык в Азербайджане – одно из тех сокровищ, которое сохранилось в Азербайджане со времен “большой” империи, с точки зрения распространения остался не таким, каким был в 60-70-е годы при советской власти, но так или иначе он сохранился. У нас все говорят по-русски, а кто не говорит – старается. Два языка – это признак дружбы народов, которая существует здесь на протяжении столетий. Русский язык у нас преподается на государственном уровне, он у нас востребован, дети учатся с удовольствием, что в других странах почти или полностью прекращено “, – считает Вячеслав Сапунов, главный редактор газеты “Каспий”.

  1. Об азербайджанском языке

Сегодня этот язык является родным для около 50 млн. людей во многих странах мира, считается одним из богатых в плане лексических, фразеологических оборотов и конструкций предложений. Среди произведений на тюркских языках именно азербайджанский язык можно назвать лидером по насыщенности гиперболами, яркими и подробными описаниями. В современном азербайджанском языке присутствует множество неологизмов, понятий и словоформ.

Не случайно на этом языке писали свои произведения: – дагестанский поэт-лезгин Сулейман Стальский (Гасанбеков, 1869-1937) писал стихи и на азербайджанском; – армянский поэт Саят Нова (1712-1795, написал стихи 64 на армянском, 115 на азербайджанском.  Азербайджанский язык сегодня успешно развит и на бытовом, разговорном, литературном, а также профессионально-техническом, деловом и академическом (издаются международные журналы на азербайджанском и английском). Алфавит в современном азербайджанском языке состоит из 32 букв, всего звуков 34. Если сравнивать азербайджанский язык с русским, то многие буквы имеют одинаковое звучание, однако, ряд звуков не встречается ни в русском, ни в английском или ином другом популярном языке.

 

 

СОБОЛЕЗНОВАНИЕ ТУРЕЦКОМУ НАРОДУ

От имени азербайджанцев Москвы выражаю глубокие соболезнования всему турецкому народу в связи с гибелью людей, крупными разрушения жилья, последовавшими после серии землетрясений магнитудой от 6,4 до 6,6 в Турции 6 февраля 2023 г. ранним утором.

В братской соседней Турции погибло (по предварительным данным) 1 762 человека, более 12 тыс. пострадали.  Землетрясение ощущалось в 10 провинциях, в том числе в Кахраманмараше, Газиантепе, Хатае, Османие, Адыямане, Малатье, Диярбакыре.

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган назвал это землетрясение крупнейшим стихийным бедствием для республики с 1939 года и объявил общенациональный траур до 12 февраля. Мы скорбим вместе со всей Турцией и мировым сообществом.

Председатель Совета НКА азербайджанцев Москвы                                    Б.Ш. Гасанов

УЧАСТИЕ «НКА АЗЕРБАЙДЖАНЦЕВ МОСКВЫ» в КРУГЛОМ СТОЛЕ К 100-ЛЕТИЮ ОБРАЗОВАНИЯ СССР В ГОСТИНОМ ДВОРЕ Г. МОСКВЫ

3 февраля 2023 г. в рамках крупнейшей в России 3-й Художественно-промышленной выставки-форума «Уникальная Россия», которая проходит с 24.01.2023 по 05.02.2023 в Москве, прошел Круглый стол на тему «Советский Союз как основа государственности национальных республик: истоки, достижения и лучшие моменты». Художественно-промышленная выставка-форум «Уникальная Россия» это:

  • масштабное патриотическое мероприятие, нацеленное показать малоизвестные большинству факты о великих достижениях, уникальных культурных особенностях нашей страны;
  • дискуссионная площадка, которая аккумулирует обсуждение уникальностей России на мировом уровне, широкое освещение в российских и зарубежных СМИ.

Организаторы Форума – Фонд «Уникальная Страна»  https://уникальнаястрана.рус  Ассоциация «Наследие и традиции»,  при поддержке Министерства финансов Российской Федерации, Министерства промышленности и торговли Российской Федерации, Министерства иностранных дел Российской Федерации, ФАДН России, Гохран России.

Инициатор – Текаева Гульнабат Амандурдыевна, руководитель Общества туркменской культуры, а модератор – Хамракулова Хуршеда Давроновна, председатель Совета РОО ТКЦ, член Президиума и руководитель Комиссии по этнокультурному развитию Совета по делам национальностей при Правительстве Москвы, доцент МГОУ.

Среди выступивших были руководители национально-культурных организаций казахов, узбеков, таджиков, азербайджанцев, киргизов и др., видные ученые и педагоги, общественные деятели, журналисты, студенческая молодежь разных национальностей.

Курбонов Бароншо Собиршоевич, координатор по работе с вузами РФ и СНГ Комитета по образованию РОО «Нур» г. Москвы остановился на важности образования в национальных республиках СССР;

Мыктыбаев Талгат Дуйсенбиевич, доцент Высшей школы правоведения ИГСУ РАНХиГС, вице-президент РОО «Казахская НКА в г. Москве» рассказал о прошлом, настоящем и будущем советского образования;

Ачилов Абдуахат Абдурахмонович, профессор, кардиолог, ФГБУ Российского биотехнологического университета, рассказал о достижениях советской медицины и здравоохранения (на примере Таджикской ССР);

Дербенёв Юрий Сергеевич, член Международного Художественного фонда, поэт рассказал о литературных достижениях и традициях в СССР;

Хафизова Дилором Носимовна, зам. председателя Всероссийского конгресса узбеков и узбекистанцев (ВКУУ) с тревожными эмоциями рассказала об историческом опыте синтеза культур и совместного проживания разных народов в советских республиках Центральной Азии».

Сафронов Рустем Юрьевич, историк, тележурналист, познакомил с системой ценностей молодой республики Туркмении;

Аттакуров Раимкул Арзимаматович, руководитель Кыргызской НКА, остановился на достижениях Кыргызстана в составе СССР;

Алиев Рамиль Тариел оглы, председатель МРОО «МААР» рассказал о роли СССР в становлении и развитии Азербайджанской ССР;

Алиев Гашим Мамедович, заместитель Председателя «НКА азербайджанцев Москвы» подробно остановился на вкладе выдающихся азербайджанцев в науку, культуру и промышленность СССР, а именно на государственной службе (Г.А. Алиев, С.А. Оруджев, Ф.К. Салманов, К.А. Керимов), в науке (А.Х. Мирзаджанзаде, Ю.Г. Мамедалиев, Э.И. Тагиев, Г.Б. Абдуллаев, А.А. Абдуллаев, и др.), литературе и культуре (У.А. Гаджибеков, М.М. Магомаев, М.М. Ибрагимбеков, Р.М. Ибрагимбеков и др.), нефтепромышленники-меценаты (Г.З. Тагиев, Ш.Асадуллаев, М. Мухтаров и др.) Кроме этого, докладчик специально выделил самые главные достижения азербайджанских инженеров, а именно:

– первый в Европе политехнический институт 1920 год (позже АзиНефтехим) по подготовке инженерных кадров в нефтяной промышленности, ставший истинной нефтяной академией и кузницей кадров в СССР (среди выпускников президенты стран, министры, руководители нефтяных компаний и профессиональные кадры на всех просторах СССР);

– в Баку в 1923 изобретен впервые в мире турбобур, в 1933 впервые в СССР пробурена наклонная скважина, в 1941 наклонная скважина глубиной 2000 метров, в 1958 издается журнал Известия ВУЗов «Нефть и газ», в 1976 впервые в СССР заработала глубоководная платформа на Каспии на глубине более 6000 метров;

– нефтяная промышленность Азербайджана обеспечила в 1941-45 гг. более 80% необходимой фронту и промышленности СССР нефтепродуктами;

– 1949 – впервые в мире начало добычи нефти на море «Нефтяные камни» и создание НИПИ Гипроморнефтегаз по научным изысканиям на морских месторождениях;

– в 1977 в Азербайджане пробурена вторая сверхглубокая скважина, близ г. Саатлы (первая Кольская – 12262 м.) глубиной 8324 м. (по плану 15000 метров).

В дискуссии приняли участие: Кейв Август Арнольдович, член правления Культурного Эстонского общества Москвы, Никитин Вячеслав Георгиевич, зам. гл. редактора журнала «Союз национальностей», исполнительный директор АНО «Стратегия и геополитические тенденции», Простокишин Александр Михайлович, зам гл. редактора Журнала “Отечественные записки”, Поляковский Владислав Тадеушевич, журналист.

Все доклады и их обсуждения прошли продуктивно, с большим интересом, а местами эмоционально. Отдельно стоит отметить краткие выступления в заключении студенческой молодежи. Все экспонаты времен СССР , бережно собранные организаторами, произвели особый интерес не только участников стола, но и всех, кто пришел в этот день на Форум-Выстаку. И молодежь, и пожилые люди охотно фотографировались на фоне памятных экспонатов.

Пресс служба «НКА азербайджанцев Москвы»