Присоединение азербайджанских ханств и земель к Российской империи в 30-х годах XIX века оказало положительное влияние на образование местного населения. В те годы административным центром Кавказского наместничества был город Тифлис, сыгравший важную роль в развитии азербайджанской культуры.
Наряду с сохранением образования для мальчиков и юношей в классических мусульманских школах – медресе – открывались светские школы, где обучение велось на русском языке. Именно эти школы стали прототипом для создания национальных светских школ с преподаванием на азербайджанском языке. Просветители поставили перед собой задачу создания книг для детей на родном языке.
Создание первой книги на родном языке
Пионером в создании первого учебника на азербайджанском языке считается известный поэт и педагог Мирза Шафи Вазех. В 1852 году, будучи учителем в Тифлисе, он вместе с Иваном Григорьевым, одним из воспитанников известного востоковеда Мирзы Казембека, составил учебник «Китаби-тюрки» (“Книга тюркского языка”). Книга была издана малым тиражом и, к сожалению, впоследствии не переиздавалась. Тем не менее, этот факт вошел в историю национальной педагогики как создание первой книги на родном языке.
В дальнейшем создание фундаментального учебника «Родная речь» на азербайджанском языке во многом связано с Горийской учительской семинарией, начавшей свою деятельность в 1876 году.
Горийская семинария
Горийская семинария сыграла значительную роль в воспитании целой плеяды азербайджанской интеллигенции, ставшей авангардом культурного подъема начала XX века. Её воспитанники распространяли новые культурные веяния и формировали новую общественную мысль. В семинарии преподавали прогрессивно настроенные педагоги.
Азербайджанские, грузинские, армянские дети, а также дети других народов Южного Кавказа изучали здесь европейские языки, географию, арифметику и другие предметы. Особое место уделялось изучению русского языка и литературы, произведениям мировой классики. В дальнейшем Министерство образования в Санкт-Петербурге запустило проект по обучению местного населения на родном языке. В 1881 году наместник Кавказа, великий князь Михаил Николаевич, утвердил «Учебный план начальной школы в среде туземного населения». Согласно этому плану, в первые годы обучения преподавание должно было вестись на родных языках. В 1882 году в Закавказской учительской семинарии было создано татарское (азербайджанское) отделение. Его первым инспектором был назначен Алексей Черняевский, которому поручили составить учебник на азербайджанском языке.
Уроженец Шемахи Алексей Черняевский: первый инспектор азербайджанского отделения Горийской семинарии
Выдающийся русский и азербайджанский педагог Алексей Осипович Черняевский родился в Шемахе в 1840 году. Начальное образование он получил в уездной школе, а затем обучался в Шемахинском высшем четырёхклассном училище, но курса наук не окончил. Материальные трудности вынудили юношу оставить учебу. В 1864 году он занял должность почтового контролера. По своей инициативе он собирал детей из окрестных сел и преподавал им русский язык. Эта инициатива была замечена властями, и он был назначен исполняющим должность учителя приготовительного класса Шемахинского уездного училища. В 1869 году его назначили директором закрытого пансиона в Душети-Тианети. В 1870 году он стал директором Николаевской начальной школы в Тифлисе. В 1871 году Черняевского назначили заместителем начальника управления народных школ Баку, затем он был переведен на ту же должность в Кубанский край, где работал на протяжении восьми лет. В 1879 году в Горийской учительской семинарии было создано азербайджанское отделение, и А. О. Черняевский стал его инспектором, занимая эту должность до своей смерти в декабре 1894 года.
Первый выпуск учебника «Вэтэн дили» («Родная речь»)
Инициатором и автором первой части учебника «Вэтэн дили» («Родная речь») был Алексей Черняевский. Книга, предназначенная для учеников первого класса начальной школы, вышла в свет в 1882 году. Учебник был составлен на основе принципов, заложенных в «Родном слове» – книге для классного чтения, созданной основоположником российской научной педагогики Константином Ушинским. При составлении был использован звуковой метод, облегчающий учебный процесс.
Для включения в учебник Черняевский использовал короткие рассказы азербайджанских авторов, приведя их в пригодное для обучения состояние, умело применял собранные пословицы и скороговорки. Это свидетельствует о том, что педагог хорошо владел азербайджанским языком. После первого успеха Черняевский решил создать книгу для учеников старших классов. В Тифлисе, на совещании, проведенном по инициативе Кавказского учебного округа, Черняевский, как инспектор азербайджанского отделения Горийской семинарии, поставил перед приглашенными представителями азербайджанской интеллигенции задачу создания учебника на их родном языке. Среди приглашенных был и поэт Гасаналиага хан Карадагский, преподававший в школе, открытой им в городе Шуше.
В дальнейшем Черняевский вместе со своим воспитанником Сафарали беком Велибековым и поэтом Гасаналиага ханом Карадагским разработал вторую часть учебника, предназначенную для учеников второго-третьего классов начальной школы. Хан Карадагский взял на себя обязательство написать пригодные для детского возраста стихи и короткие рассказы. Он также отправил Черняевскому в Гори переводы на азербайджанский язык около 60 басен И. А. Крылова. Это были первые стихотворения на азербайджанском языке, рассчитанные на детский возраст, так как до того времени азербайджанская литература практически не знала подобных примеров. В правилах правописания составители второй части «Вэтэн дили» руководствовались «Грамматикой татарского языка» А. К. Казембека. Им пришлось ввести некоторые новые правила правописания. Учебник был написан с использованием арабской графики и издан в 1888 году в издательстве редакции газеты «Кешкюль» (Тифлис).
Послесловие
Книга «Вэтэн дили» служила в качестве основного учебника для азербайджанских детей по изучению родного языка на протяжении почти 40 лет, с 1882 по 1920 год.
На учебниках «Вэтэн дили» были воспитаны такие деятели азербайджанской науки и культуры, как Узеир Гаджибеков, Муслим Магомаев, Махмуд бек Махмудбеков, Нариман Нариманов, Сулейман Ахундов и Фархад Агазаде, которые сыграли важную роль в развитии азербайджанской культуры и искусства в начале XX века.
Мехман Ниязиевич Мамедов, д.м.н., профессор, Президент Фонда Кардиопрогресс, Москва